The Jewish Language Project is proud to announce that we are adding pronunciation recordings to all entries, based on the requests of many visitors. We invite you to support this important initiative by donating funds, volunteering to record entries, and sharing the crowdfunding campaign:
Help Newcomers Pronounce Jewish Words!
If we meet our fundraising goal by May 3, you can expect to see - and hear! - the pronunciations on this site by late June.



  • "in peace" (used to sign off in written correspondence)

Example Sentences

  • (end of an email) "B'shalom, Rebecca"

Languages of Origin

Textual Hebrew, English


בשלום Heb. lit. 'in peace,' calque of English phrase

Who Uses This

Organizations: People involved in a professional or volunteer capacity with Jewish nonprofit organizations


North America




More common among non-Orthodox religious Jews. Some people criticize this form for being incorrect Hebrew or referring to death and prefer "L'shalom." The Talmud (Brakhot 64a) notes that one should say "l'shalom" (to peace) and not "b'shalom" (in peace) based on Scriptual inferences from David and Jethro. At a funeral service, the phrase lekh b'shalom (go in peace) is used. As one reader wrote in, "B'shalom is expressed only to someone who has died or whom you don't want to see again. The proper term for good wishes to a person who is alive is L'shalom."

Edit     See something you disagree with? Feel free to edit it. All changes will be moderated.