• literally, to guard. can be short for "shomer shabbat" (keeps the laws of sabbath); for "shomer negia" (keeps the laws prohibiting members of the opposite sex from touching before marriage)

Example Sentences

  • "I will be the shomer and wait by the car while you move the stuff inside" (said by an actively engaged non-Orthodox Jew). Or "Will you be shomer for our yichud room?" (guard the room where bride and groom spend time alone immediately following the wedding ceremony). "Is he shomer [negia]?" "a place where there are three people is considered a public domain and causes Yichud to be permitted. This would also apply if in the same courtyard there lived a person who would be an effective shomer."

Languages of Origin

Textual Hebrew


שומר, singular masculine, infinitive לשמור lishmor 'to guard, protect'

Who Uses This

Religious: Jews who are engaged in religious observance and have some Jewish education


North America


The Joys of Hebrew, by Lewis Glinert (New York, 1992).

Edit     See something you disagree with? Feel free to edit it. All changes will be moderated.