Baruch ata Adonai
n. The Hebrew words that many brachot begin with.
"It’s going to take a long time to get familiarized with the prayers in Hebrew, but the advantage to it is that they’re the same ones every day. You’ll end up realizing that the same few phrases, like “baruch ata adonai” and “yehi ratzon milfanecha” come up again and again." (source)
Languages of Origin
- Textual Hebrew
בָּרוּךְ אַתָּה יהוה 'blessed are you, God'
- Religious: Jews who are engaged in religious observance and have some Jewish education
- North America
- The JPS Dictionary of Jewish Words, by Joyce Eisenberg and Ellen Scolnic, (Philadelphia, 2001).
Who Uses This
Barukh ata Adonai
"After these opening words, the blessing names the mitzvah, action, or item (bread, wine, long life, etc.) for which one is thanking and praising God." (JPS)
Edit Something missing from this entry? Inaccurate? Feel free to suggest an edit.