n. Israeli expatriates.
"To call someone a yored is still a put-down, but it doesn’t have that sting of betrayal, that implication that you’re a quitter. But then Israel is doing better economically. So there aren’t as many reasons to leave." (source)
"Is her family just here temporarily from Tel Aviv, or are they yordim?" (Glinert)
Languages of Origin
- Textual Hebrew
יוֹרד 'goes down, descends'
- Israel: Diaspora Jews who feel connected to Israel and have spent time there
- North America
- The JPS Dictionary of Jewish Words, by Joyce Eisenberg and Ellen Scolnic, (Philadelphia, 2001).
- The Joys of Hebrew, by Lewis Glinert (New York, 1992).
- Dictionary of Jewish Usage: A Popular Guide to the Use of Jewish Terms, by Sol Steinmetz (Lanham, MD, 2005).
Who Uses This
"The verb form of this word translates literally as 'to descend' or 'to go down.' By contrast, the word for immigration to Israel is aliyah, which literally means 'going up.' This choice of verbs reveals some of the contempt some Israelis have for those who leave Israel to live elsewhere." (JPS)
Edit Something missing from this entry? Inaccurate? Feel free to suggest an edit.