hak mir nisht keyn tshaynik


hak mir nisht keyn tshaynik (HOK mir NISHT in TSHAY-nek) listen


  • sent. "Stop annoying me!"

  • sent. Lit. "Don't knock a teakettle at me!"

  • sent. "Don't bother me!"

Example Sentences

  • "Stop that babbling! Hak mir nisht keyn tshaynik!"

Languages of Origin

  • Yiddish


  • האַק מיר נישט קײן טשײַניק

    • Who Uses This

      • Older: Jews who are middle-aged and older
      • Ashkenazim: Jews with Ashkenazi heritage


      • North America
      • Great Britain


      • The New Joys of Yiddish, by Leo Rosten and Lawrence Bush (New York, 2003[1968]).
      • Yiddish and English: A Century of Yiddish in America, by Sol Steinmetz (Tuscaloosa, 1986).

      Alternative Spellings

      hak mir nisht keyn chainik, hak mir nisht keyn tshainik, hak mir nisht keyn chaynik, hok mir nisht keyn tshainik, hok mir nisht keyn tshaynik, hok mir nisht keyn chainik, hok mir nisht keyn chaynik, hock mir nisht keyn tshainik, hock mir nisht keyn tshaynik, hock mir nisht keyn chainik, hock mir nisht keyn chaynik


  • hakn a tshaynik = babble nonsense (lit. beat a teakettle) (Steinmetz's Yiddish dictionary). Also said in partial Yiddish/English: "Don't hock me a chaynik!" or "Stop hakking me a chynik!"

    See also: hak.

Edit     Something missing from this entry? Inaccurate? Feel free to suggest an edit.