"...I won't clarify; hamavin yavin."
"The best use of this phrase ever is in the Biblical commentary of the 11th century Spanish Biblical exegite Rabbi Abraham Ibn Ezra. Ibn Ezra was foremeost a grammarian, and his readings of the Bible led him to conclude that its constant variations of language could be the result of multiple authorship. However, he didn't dare proclaim this openly, so within his commentary on the Bible, whenever he approached a controversial insight, he left his point unclear and simply concluded, hamayvin yavin." (source)